silent_gluk: (pic#4742424)
[personal profile] silent_gluk
И снова сравнительно новое издание.



Обложка.


Читать дальше )

Итак, это:

Стругацкий А. Град обреченный / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 544 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-097335-4. - 7.000 экз. - Подп. в печ. 2016.04.25. - Заказ 3636.

Содержание: Град обреченный. С.3-535.
Комментарии к пройденному: "Град обреченный" / Б.Стругацкий. С.536-542.

Текст стандартный восстановленный, обложка приятно незаезженная (хотя автора иллюстрации мы так и не узнаем).
silent_gluk: (pic#4742423)
[personal profile] silent_gluk
Оригинал взят у [livejournal.com profile] val000 в Эзотерика от братьев Стругацких
В этой заметке речь пойдёт не о забавной сказке Стругацких «Понедельник начинается в субботу» и даже не о романе «Пикник на обочине». Я хочу сказать несколько слов о возможно самом серьёзном, самом малоизвестном и самом последнем опубликованном романе братьев Стругацких «Град обреченный».

Роман был написан в 1972-м, а опубликован только в 1988-1989 годах. Причин тому много, но главная, на мой взгляд, в том, что роман – беспощадная сатира на СССР. Кроме того, в романе очень просто и доходчиво показано не только сходство коммунизма с фашизмом и жизни в СССР с адом, но и полная несостоятельность коммунистической идеологии. Именно как антикоммунистическое откровение восприняли его в далёком 1989-м и я, и мои друзья. Read more... )
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
Объявили о подготовке игры по "Граду обреченному". https://vk.com/grad_obrechenniy

Задумка выглядит интересной, о мастерской группе я не знаю ничего (ни в плюс, ни в минус), но что ж время-то такое неудачное??? (Кто не знает - это как раз время Зиланткона.)

В другое время я бы серьезно подумала, но Зиланткон я люблю больше. Во всяком случае, лучше знаю, чего от него ожидать.

А если вы к Зиланткону равнодушны - можете и обдумать идею участия. Потом, если удастся, расскажете...
rotbar: (Default)
[personal profile] rotbar
Перечел "град обреченный". Первый раз читал лет в 14. Поэтому не на то обратил внимание. Сейчас помимо всего прочего поразило описание английского полковника. Это просто какой-то полубог. Вопрос: Стругацкие были в курсе о особых отношениях между СССР и Британией или это просто совпадение?

Таки образ английского полковника, действительно: выписан со странною любовью... А что, на эту тему, скажут участники сообщества?
silent_gluk: (pic#4742429)
[personal profile] silent_gluk
...с нами очередное издание. Словацкое.



Это обложка.

Читать дальше )

Итак, это:

Strugackij A. Chromy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. M.Tokar; Verse prel. L.Vadkerti-Gavornikova; Doslov - L.Dvorak; Ill. G.Strba. - Bratislava: Obzor, 1990. - 352 s. - 10.000 ekz.- ISBN 80-215-0094-8. - Словацк.яз. - Загл. ориг.: Хромая судьба.

Содерж.: Chromy osud. S.5-336.
Z kroniky nesantivych osudov / L.Dvorak. S.337-347.

Что можно сказать о переводе... Как мы видим из выходных данных, за основу для перевода брался не книжный текст, а журнальные варианты собственно "Хромой судьбы" и "Времени дождя" ("Гадких лебедей"). Но, насколько я поняла, присутствовавшие в журнальном варианте отсылки к "Граду обреченному" в роли Синей Папки были тщательно заменены отсылками к "Гадким лебедям". Да и некоторые другие моменты (тема алкоголя, некоторые фразы), которые я сумела отождествить, ближе к книжному варианту, чем к журнальному.

Самое сложное, по-моему, для перевода место приведено выше.

Из интересных вариантов имен: Laubet (доктор Лобс), Chois du Groiselle (Шуа дю-Гюрзель), d'Enceur (граф Денкер), Luistova (баронесса Люст), Cartes Chanoix (Карт сэ-Шануа), Stella Boisova-Cousteauova (Стэлла Буа-Косю). Krpec (Шибдз). Банную тоже перевели (Kupelna). Quadriga. Rotz-Tussow, но Bol-Kunac. Okuliarnik, mokros (очкарик, мокрец). Matuzalin (мафусаллин). Zuzu Vsezvazove (Ойло Союзное). MERLINA (Изпитал).

Примечания переводчика объясняют, кто имелся в виду в сцене "Мемуаров" ("Вот Владимир Владимыч и странные его отношения с Осей. Вот Борис Леонидыч промелькнул, сказал что-то забавное и сменился тут же Александром Александрычем, совсем уже больным, за день до кончины. А вот и Алексей Николаевич, и конечно же: «Их сиятельство уехали в Цека…» Самуил Яковлевич… Корней Иванович… Веня появился у Алексея Максимовича, совсем молодой и очень заносчивый… а Исаак Эммануилович вступил на последнюю свою короткую дорогу. «А как придет время уколы делать, так представь себе, душа моя, все писатели врассыпную за кусты и в лес, а сестры со шприцами наготове - за ними, и только Миша грустно так стоит у больничного окна и говорит, бывало: «Побежали в лес по ягодицы…» Константин Сергеевич… «Ох, заберут вас когда-нибудь в ГУМ, Владимир Иванович…» Александр Сергеевич… (тут я вздрогнул). Виссарион Григорьевич с сыном своим Иосифом…"), что такое "Мастер и Маргарита" (точнее, данные о переводе на словацкий).
silent_gluk: (pic#4742422)
[personal profile] silent_gluk
Отсюда: http://politconservatism.ru/articles/povest-o-prosveshhennom-avtoritarizme-i-gorkih-plodah-reformy#return-note-864377-8

Б.Межуев. Повесть о просвещенном авторитаризме и горьких плодах реформы
Егор Гайдар: революционер поневоле

Прежде чем вернуться к нашей повести о «просвещенном авторитаризме», поговорим немного об одном из наиболее известных ее почитателей – о Егоре Тимуровиче Гайдаре. Гайдар ушел из жизни в декабре 2009 года, того самого года, когда на экраны России вышел фильм Бондарчука. Его провожали в последний путь многие интеллигенты, кто видел в нем своего лидера и вождя. Но кем же реально был Егор Гайдар?

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742422)
[personal profile] silent_gluk
Отсюда: http://politconservatism.ru/articles/povest-o-prosveshhennom-avtoritarizme-i-gorkih-plodah-reformy

Б.Межуев. Повесть о просвещенном авторитаризме и горьких плодах реформы

Юрий Андропов в фантастическом изображении

Новый интерес к творчеству Стругацких был вызван выходом на широкий экран в 2009 году двухсерийного фильма Федора Бондарчука «Обитаемый остров», снятого по мотивам одноименной повести братьев Стругацких 1967 года. Сама эта повесть, очень популярная в свое время, стала своего рода манифестом негласного альянса части интеллигенции с либеральными представителями номенклатуры и, вероятно, какими-то кругами спецслужб. Повесть своим сюжетом обосновывала, с одной стороны, преимущества и разумность системного встраивания недовольной интеллигенции в структуры авторитарной власти с целью ее реформирования и, с другой стороны, обреченность чисто протестного, революционного пути — возможно, более предпочтительного с нравственной точки зрения, но гораздо менее оправданного рационально.

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742419)
[personal profile] silent_gluk
Отсюда: http://rusrep.ru/article/print/10025046/

Тарасевич Г., Максимов А., Лейбин В. Счастье для всех. Даром: 10 дилемм братьев Стругацких: последняя русская идеология // Русский репортер (М.). - 2014. - 29 нояб.

Счастье для всех. Даром

Ссылка на статью: http://rusrep.ru/article/2012/11/28/abs

Авторы: Григорий Тарасевич, Антон Максимов, Виталий Лейбин

10 дилемм братьев Стругацких: последняя русская идеология



На прошлой неделе ушел из жизни Борис Стругацкий, последний из тех, к кому в нашей культуре обращались как к пророку. Действительно, братья Стругацкие — больше чем писатели. Они не про литературу или, точнее, не только про литературу. Недаром философ Александр Пятигорский в частной беседе обмолвился, что только они отрефлексировали проблематику второй половины ХХ века. Так или иначе, именно на языке братьев Стругацких последние полвека наша культура чаще всего ставила свои «проклятые вопросы». И если у нас сейчас есть остатки общего мировоззрения и идеологии, то описать это можно только на их языке и из опыта тех, кто строил свою жизнь с помощью сконструированных ими ролей и ситуаций.

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742416)
[personal profile] silent_gluk
Я даже не очень представляю, как _это_ описывать.



Это вот обложка.


Читать дальше )

Итак, предположим, что это:

Стругацкий А. Братья Стругацкие / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Сост. Я.Мишина; Художник М.Джигрина. - Ростов н/Д: Феникс, 2016. - 48 с.: ил. - (Так говорили великие). - 4.000 экз. - ISBN 978-5-222-27148-3. - Подп. в печ. 21.04.2016. - Заказ 373.

Содерж.:

Предисловие / [Мишина Я.]. с. 4-5
О детях / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 6-10
О взрослых / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 11-16
О любви / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 17-22
О жизни / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 23-32
О мирах / Стругацкий А., Стругацкий Б. С. 33-43
Комментарии к пройденному (фрагменты) / Стругацкий Б. С. 44-45
silent_gluk: (pic#4742421)
[personal profile] silent_gluk
Воскресному посту пришлось стать понедельничным.

Сегодня с нами очень толстый том.



Это обложка. Несмотря на то, что она выглядит как суперобложка, она приклеена к корешку и иной обложки под ней нет.

Читать дальше )

Итак, с нами:

Strugatzki A. Werkausgabe: Zweiter Band: Picknick am Wegesrand / Ubers. A.Moeckel; Eine Milliarde Jahre vor dem Weltuntergang / Ubers. W.Ehlert; Das Experiment / Ubers. R.Fischer / Strugatzki A., Strugatzki B.; Herausgegeben von S.Mamczak, E.Simon; Nach den ungekuerzten und unzensierten Originalversionen ergaenzt von E.Simon; Nachdichtungen von G.Sell, E.Simon; Ubers. des Kommentars von B.Strugatzki - E.Simon; Nachwort von K.Steinmueller; Ammerkungen von V.Kurilski, E.Simon. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 2010. - 912 S. - ISBN 978-3-453-52631-0. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Собрание сочинений: Том второй: Пикник на обочине; За миллиард лет до конца света; Град обреченный.

Содерж.:
Picknick am Wegesrand. S.7-232;
Eine Milliarde Jahre vor dem Weltuntergang. S.233-390;
Das Experiment. S. 391-857;
Kommentar / B.Strugazki. S.861-878;
Die Experimentatoren / K.Steinmueller. S.879-891;
Anmerkungen / V.Kurilski, E.Simon. S.892-909;
Die wichtigsten Werke der Brueder Strugatzki. S.910-911.
silent_gluk: (pic#4742426)
[personal profile] silent_gluk
Оригинал взят у [livejournal.com profile] umklaidet в В Петербурге (магазин Андрея Стругацкого) можно купить недорого книги из серии с 7-гранной гайкой
В питерском книжном магазине, принадлежащем сыну Бориса Натановича - Андрею, недорого продаются новые книги допечатанного тиража книг Стругацких серии с семигранной гайкой.
Под катом - расценки и ссылка на источник.

Цены и пруф )



Только я не пойму: это точно "Миры братьев Стругацких" или другие серии?..
silent_gluk: (pic#4742416)
[personal profile] silent_gluk
МИКЕШИН МИХАИЛ ИГОРЕВИЧ Социальная метафизика братьев Стругацких // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2015. №4 С.243-253.

Научная библиотека КиберЛенинка: http://cyberleninka.ru/article/n/sotsialnaya-metafizika-bratiev-strugatskih#ixzz4O31EvXpB


В статье делается попытка описания и обсуждения основных моментов социальной метафизики братьев Стругацких. К этим моментам относятся зависимость от советского социокультурного фона, принцип реализма, проектирование экспериментальных миров, теория воспитания, обсуждение возможностей разума, предположение о двух ветвях развития человечества.

Читать дальше )</>
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
Простенький. Подозреваю, здешние обитатели его способны пройти даже отчаянно спросонья. Или как раз они - нет, потому что там есть пара странных вопросов... Третий и пятый. Да и насчет шестого у меня сомнения...

https://meduza.io/quiz/komkon-ili-komkon-2
silent_gluk: (pic#4742428)
[personal profile] silent_gluk
Сегодня с нами издание не очень интересное. Но надо же и на него посмотреть!..



Это обложка.

Читать дальше )

Итак, с нами:

Стругацкий А. Град обреченный: [Фантастический роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.А.Воронина; [Художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2015. - 448 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-093059-3. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 30.09.2015. - Заказ 7844.

Об издании ничего интересного сказать нельзя: текст стандартный (кстати, надо проверить, восстанавливался ли он), обложка тоже стандартная (и приевшаяся)...
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Вот здесь - http://www.fandom.ru/about_fan/milovidov_1_44.htm - есть письмо Б.Миловидова от января 1984 года. А в нем есть такая цитата:

Насчет болгарских публикаций Стругацких я не в курсе. Насчет сборника "Жук в муравейнике" - тоже. У Стругацких есть большая повесть "Град обреченный", насчет же "Узурпации власти" ничего не знаю и не слышал, но изрядно сомневаюсь, больно уж название для братцев нехарактерное. Проще узнать у Бори Заикина, он же ихний друг. Кстати в Венгрии, по причине какого-то фантастического конгресса была выпущена на русском языке повесть Стругацких "Тринадцатый этаж", тиражом в 1000 экземпляров. Я ее тоже не видел, но у одного из Павликовых знакомых она есть.


Кто-нибудь этот "Тринадцатый этаж" видел?..
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
...мы опять обязаны братскому сообществу с мейл.ру - http://my.mail.ru/community/abs/4A1CBB070B21E136.html

The Doomed City. 2016. В США впервые издан "Град обреченный". Перевод Эндрю Бромфилда, предисловие Дмитрия Глуховского, послесловие Бориса Стругацкого.





https://www.amazon.com/Doomed-City-Arkady-Strugatsky/dp/1613749937/ref=sr_1_1/159-1984403-1448343?s=books&ie=UTF8&qid=1470052894&sr=1-1&keywords=9781613735961
silent_gluk: (pic#4742420)
[personal profile] silent_gluk
Информация отсюда: http://www.fantlab.ru/blogarticle44100


На прошедшем в минувшие выходные конвенте Estcon 2016 объявили лауреатов национальной литературной премии в области фантастики.
"Сталкер" / (Stalker) 2016
Estcon 2016, 16 июля 2016 г.
Переводной роман: Орсон Скотт Кард «Голос Тех, Кого Нет». (США)
Orson Scott Card «Surnute eest kõneleja»
Антология или сборник: Вейко Белиалс «Keskpäeva varjud». (антология русской фантастики)
Veiko Belials «Keskpäeva varjud»
Большая или малая повесть зарубежного автора: Аркадий и Борис Стругацкие «Далёкая Радуга». (СССР)
Arkadi Strugatski — Boriss Strugatski «Kauge Vikerkaar»
Переводной рассказ: Филип Дик «Дудочники». (США)
Philip K. Dick «Vilistaja metsas»
Роман эстонского автора: Маниаккиде Тянав, Й. Й. Метсавана «Saladuslik tsaar 3: Kettmõõgaga mõõdetud maa»
Maniakkide Tänav, J. J. Metsavana «Saladuslik tsaar 3: Kettmõõgaga mõõdetud maa»
Большая или малая повесть эстонского автора: Индрек Харгла «Sõstar ja käoking»
Indrek Hargla «Sõstar ja käoking»
Рассказ эстонского автора: Индрек Харгла «Tammõküla viljakuivati»
Indrek Hargla «Tammõküla viljakuivati»

Произведения братьев Стругацких признаются лучшими уже в третий раз: в прошлом году первое место в номинации "Переводной роман" заняла "Улитка на склоне", а в 2013 году — "Град обреченный". Вообще же можно отметить, что несмотря ни на какие политические факторы русскоязычную, в том числе советскую, фантастику эстонские читатели любят. Помимо Стругацких лауреатами премии в разные годы становились Сергей Лукьяненко (2006 и 2009), Александр Громов (2007), Кир Булычев (2011) и Мария Галина (2014).

Первая книга цикла об Эндере была отмечена премией в 2001 году. Даже удивительно, как долго шла работа над переводом "Голоса", ведь, на мой взгляд, это самое лучшее творение Орсона Скотта Карда. Семь лет спустя первое место по итогам читательского голосования занял ранний рассказ писателя "Королевский обед". Таким образом, Кард тоже становится троекратным обладателем премии "Сталкер".
Что же касается собственно эстонских писателей, то Индрек Харгла, Маниаккиде Тянав и Й. Й. Метсавана получают награды чуть ли не на каждом конвенте.
Напоследок перечислю названия произведений, переведённых с русского языка на эстонский за прошлый год, согласно сводному списку номинаций: Аркадий и Борис Стругацкие "Понедельник начинается в субботу", "Парень из преисподней" и "Второе нашествие марсиан", Ярослав Веров и Игорь Минаков "Операция "Вирус"", Олег Дивов "Выбраковка", Андрей Лазарчук "Всё хорошо" и "Мы, урус-хаи", Михаил Успенский "Змеиное молоко", Александр Бачило "Правильная сказка" и Юлия Зонис "Шахматная королева". Пять из названных произведений как раз и вошли в состав антологии "Keskpäeva varjud". Судя по всему, повести братьев Стругацких вышли в новом, исправленном, переводе.
silent_gluk: (pic#4742419)
[personal profile] silent_gluk
Очередное издание. На этот раз болгарское.



Это обложка.

Читать дальше )
Итак, с нами:
Стругацки А. Обреченият град: Фантастичен роман / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Асадуров; Худ. А.Хачатурян. - София: Изд-во "Христо Ботев", 1990. - 424 с. - Болг. яз. - Загл. ориг.: Град обреченный.

Что можно сказать об издании, учитывая, что и болгарского я... правильно, не знаю!..

За основу брался, если верить обороту титульного листа, журнальный вариант (к 1990 году выбор уже был), но интересно, что среди дат написания романа 1987 не значится (в отличие от публикации в "Неве").

Есть примечания, объясняющие, кто такие Хаббл, майор Пронин (кстати, не уверена, что правильно - сказано, что это из "Записок следователя Шейнина), царь Додон и шамаханская царица, Каллинга, Иван Федоров, что такое диабаз, четверть (которая первача), ЛГУ, вольница, "дура лекс, сед лекс", лефоже, лепаж, кулеврина, чифань, хлорелла, анаша, "сарынь на кичку", суд Фемы, козерог, Афродита, "куос эго", "экзеги монументум", что за история с Л.Тимашук и "Джойнтом", в чем фишка стишка про жасмин...

А Ван пишется как Уан. Интересно, почему?..
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
Вот, например, работа Р.Тельпова "Особенности языка и стиля прозы братьев Стругацких"

Оглавление диссертации
кандидат филологических наук Тельпов, Роман Евгеньевич

Введение.
Глава 1.
Творчество братьев Стругацких в контексте жанра НФ.
1.1.К вопросу о термине «научная фантастика».
1.2. Сущностные характеристики жанра НФ. а) Научная фантастика с точки зрения внешнего антуража б) Научная фантастика — фантастика как объект в) Научная фантастика и принцип единой посылки
1.3. Основные направления советской научной фантастики и своеобразие фантастики братьев Стругацких. а) Хронологический взгляд б) Типологический взгляд
Выводы по первой главе.
Глава 2.
Лексические особенности языка и стиля братьев Стругацких 2.1. Своеобразие индивидуально-авторских новообразований в научной фантастике
2.1.1. Предварительные замечания.
2.1.2. Вопрос об индивидуально-авторских новообразованиях в художественной речи.
2.1.3. Окказионализмы и потенциальные слова (к вопросу о разграничении).
2.1.4. Новообразования НФ как особый тип индивидуально-авторских новообразований. а) Лексическое своеобразие новообразований НФ б) Словообразовательная специфика новообразований НФ 2.2 Типология новообразований НФ в реалистической фантастике братьев Стругацких
2.2.1. Разговорные окказионализмы в прозе братьев Стругацких.
2.2.2. Новообразования НФ, характерные для реалистической фантастики братьев Стругацких (предварительные замечания). а) Новообразования, созданные путем слово - и основослоэ/сения б) Новообразования, созданные путем аффиксации в) Новообразования, созданные безаффиксным способом г) Новообразования, созданные путем усечения производящей основы д) Новообразования, созданные с использованием немотивированного знака е) Новообразования, созданные на основе заимствований 2.3 Особенности авторских новообразований в игровой фантастике братьев Стругацких.
2.4. Авторских новообразований в иносказательной фантастике братьев Стругацких.
2.5. Лексические и описательные анахронизмы в творчестве братьев Стругацких
2.5.1 Анахронизмы в повестях братьев Стругацких, относящихся к реалистическому типу.
2.5.2 Анахронизмы в повестях братьев Стругацких, относящихся к игровому типу.
2.5.3. Анахронизмы в повестях братьев Стругацких, относящихся к иносказательному типу.
2.6. Особенности ономастиконов, характерных для творчества братьев Сругацких.
2.6.1. Типология собственных имен в произведениях, относящихся к реалистическому типу.
2.6.2. Типология собственных имен в произведениях, относящихся к игровому типу.
2.6.3. Типология собственных имен в произведениях, относящихся к иносказательному типу.
Выводы по второй главе.
Глава 3 Способы описания фантастических феноменов в творчестве братьев Стругацких
3.1. Описания фантастических феноменов как конститутивный элемент стиля НФ.
3.2. Описания фантастических феноменов и их стилистическая функция в реалистическом типе фантастики братьев Стругацких
3.2.1. Особенности описания фантастических феноменов в научно-технологической фантастике.
3.2.2. Особенности описаний фантастических феноменов в социальной фантастике братьев Стругацких.
3.2.3. Особенности описаний фантастических феноменов в ксенокосмической фантастике.
3.3. Стилеобразующая функция описаний фантастических феноменов в повестях, относящихся к игровому типу фантастики братьев Стругацких.
3.4. Стилеобразующая функция описаний фантастических феноменов в фантастике иносказательного типа
3.4.1. Стилистическая функция описаний фантастического феномена в повести «Улитка на склоне».
3.4.2. Стилистическая функция описаний фантастических феноменов в повести «Второе нашествие марсиан».
Выводы по третьей главе.

Читать дальше )

Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/osobennosti-yazyka-i-stilya-prozy-bratev-strugatskikh-0#ixzz4BBMmprQm
silent_gluk: (pic#4742419)
[personal profile] silent_gluk
Американский исследователь творчества Стругацких Кевин Рис зацепился за фразу в финале "Града обреченного" - помните, про Вегу?.. "Черный колодец двора, слабо освещенный желтыми прямоугольниками окон, был под ним и над ним, а где-то далеко наверху, в совсем уже потемневшем небе горела Вега."

Он полагает, что "в это время года (ранней весной), невозможно увидеть эту звезду с такого места: она слишком близка к горизонту. Следовательно: Андрей попал не домой, а только в другой/ второй круг во вселенной Города. Конечно, его Наставник об этом прямо и говорит, но, как астроном-любитель, я хотел все доказать математически."

И вот К.Рис говорит: "Теперь я хочу сделать свои расчеты еще точнее, но для этого мне нужны все возможные данные о здании, в котором Андрей живет. Ты не скажешь мне, как лучше узнать размеры таких домов? Примерно сколько в них этажей, например? И, что самое главное, каких размеров внутренний двор/ колодец?"

Насчет высоты - я смогла найти только, что до 1905 года в Петербурге запрещалось строить здания выше Зимнего дворца. А вот насчет внутреннего двора - совсем плохо. Наверное ж, они были разные?..

Вообще про дом известно, что "Город — это в значительной степени Петербург-Ленинград, а дом, в котором живет Воронин и Сельма, — есть точная копия того дома, в котором жила наша семья до, во время и после войны (а также — того дома, в котором живут «здесь», в нашем мире, Воронин и Иська Кацман)". [«Неизвестные Стругацкие» 1942-62 (19)]".

Тогда это Сампсониевский (он же Карла Маркса) проспект, 4. Снесен при строительстве гостиницы "Ленинград".

Значит, в нем не менее 5 этажей ("- Прямо, - сказал Ван. - Вон тот, под освещенным окном. Пятый этаж. Может быть, вы хотите есть? Чаю?"), причем в "Ленинграде" Андрей живет не на последнем этаже ("Черный колодец двора, слабо освещенный желтыми прямоугольниками окон, был под ним и над ним"). Есть версия, что на 2-3 этаже - "Я также думаю о том, что Андрей не может жить выше, чем на втором или третьем этаже. Когда он вспоминает о блокаде в 5.2, он, засыпая, слушает, как кричит умирающий человек в подъезде. Далеко ведь не услышит".

В общем, кто что хорошего может сказать о размерах дворов-колодцев и высоте зданий Петербурга? В идеале - того конкретного, Карла Маркса, 4.
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
Вот, например, интересная диссертация В.Милославской "Творчество А. и Б. Стругацких в контексте эстетических стратегий постмодернизма".

Оглавление:

Введение.

Глава 1. Творчество А. и Б. Стругацких в контексте развития отечественной фантастики.

1.1. Термин «фантастика» через призму литературоведческих дискуссий.

1.2. Фантастика как одна из адекватных форм выражения философского мышления XX века.

1.3. Новый тип фантастики братьев Стругацких в контексте развития советской фантастики.

Глава 2. Произведения А. и Б. Стругацких 1960-х годов как экспериментальная реализация постмодернистской картины мира.

2.1. Формально-содержательные принципы эстетики постмодернизма. Постмодернистская картина мира.

2.2. Мифопоэтика, интертекстуальность, ирония как способ расширения художественного пространства сказки «Понедельник начинается в субботу».

2.3. Повесть «Улитка на склоне»: сон как способ построения многоуровневой реальности.

Глава 3. Произведения А. и Б. Стругацких 1970 - 1980-х годов в контексте эстетических стратегий постмодернизма.

3.1. Роман «Град обреченный»: многоуровневое пространство текста.

3.2. Интертекстуальность, автоинтертекстуальность и «стереоскопичность» романа «Хромая судьба»: многоуровневость пространства текста, реализация принципа двойного письма.

3.3. Дискретность повествования и многоуровневая организация романа А. и Б. Стругацких «Отягощенные Злом, или Сорок лет спустя».


Читать дальше )

Источник: Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/tvorchestvo-i-b-strugatskikh-v-kontekste-esteticheskikh-strategii-postmodernizma#ixzz47W5X0vgG
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Утащенная отсюда: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/Roerich_GradObr.jpg



Узнаете?..

Кстати, если я ничего ни с чем не путаю, ни одному из трех возможных произведений ("Гадкие лебеди", "Хромая судьба", "Град обреченный") на обложку ни разу не доставалась ни эта картина, ни что-нибудь по мотивам... А жаль...
silent_gluk: (pic#4742423)
[personal profile] silent_gluk
Сегодня с нами толстый фолиант. Хотя, конечно, не тот монстр, который ПСС в одном томе.



Это обложка.

Читать дальше )

Итак, с нами:
Стругацкий А. Лучшие произведения в одном томе / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Оформление серии О.Горбовской. - М.: АСТ, 2014. - 944 с. - (Полное собрание сочинений). - ISBN 978-5-699-69853-0 (Эксмо), 978-5-17-084355-8 (АСТ). - Подп. в печ. 26.03.2014. - Заказ 6060. - 3.000 экз.

Содерж.:
Трудно быть богом. С.5-139;
Понедельник начинается в субботу. С.141-306;
Обитаемый остров. С.307-540;
Пикник на обочине. С.541-660;
Град обреченный. С.661-942.

Что можно сказать об издании? Тексты - "стандартные восстановленные", на удивление приличное оформление... Забавно также название серии. Интересно, при чем тут ЭКСМО?
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Сегодняшний пост утащен отсюда: http://www.newtimes.ru/articles/print/101114/

The New Times/ Новое время
№26 (375), 24.08.15

Роман Арбитман
Град братьев Стругацких


Девяносто лет назад, 28 августа 1925 года, родился Аркадий Стругацкий. Вместе со своим младшим братом Борисом, который появился на свет восемью годами позже, они совершили настоящий переворот в научно-фантастическом жанре. В феномене братьев Стругацких разбирался The New Times


Борис (слева) и Аркадий Стругацкие за работой, Москва, 1980-е годы
Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
То, чего вы не знали о кинематографе, но всегда хотели знать!

24.07.2015 в 23:31
Пишет дайри-юзер Шано:

Ну и раз пошла такая пьянка, можно вспомнить из старенького:

КИНО: ПОЛВЕКА СО СТРУГАЦКИМИ
(Опыт альтернативно-криптоисторического экскурса)

Дата: 31 декабря 2118 года
Автор: Шейла Кадар
Тема 0013: Сказка о Двойке
Содержание: Фильм, фильм, фильм...

И еще несколько слов о мультфильмах. Если пересказывать фильм - занятие неблагодарное, то пересказывать мультфильм - дело практически безнадежное.
Читать дальше )
URL записи
silent_gluk: (pic#4742420)
[personal profile] silent_gluk
То, чего вы не знали о кинематографе, но всегда хотели знать!

24.07.2015 в 23:31
Пишет дайри-юзер Шано:

Ну и раз пошла такая пьянка, можно вспомнить из старенького:

КИНО: ПОЛВЕКА СО СТРУГАЦКИМИ
(Опыт альтернативно-криптоисторического экскурса)

Дата: 31 декабря 2118 года
Автор: Шейла Кадар
Тема 0013: Сказка о Двойке
Содержание: Фильм, фильм, фильм...
Список фильмов, снятых по произведениям братьев Стругацких, довольно обширен, и одно только их перечисление может занять много места. Поэтому в данном очерке ограничусь лишь первыми пятьюдесятью годами, исчисляемыми с 1958 года, когда у Стругацких вышла первая их повесть «Страна багровых туч».
Читать дальше )
URL записи
silent_gluk: (pic#4742416)
[personal profile] silent_gluk
...есть фантастическая премия Stalker.

На недавно прошедшем "Эстконе", 18.07.2015, она вручалась в очередной раз.

Лауреатами стали:

Переводной роман: Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне». (СССР; повесть)/ Arkadi Strugatski — Boriss Strugatski «Tigu nõlvakul»

Антология или сборник: Анджей Сапковский «Меч Предназначения». (Польша) / Andrzej Sapkowski «Ettemääratuse mõõk»

Большая или малая повесть зарубежного автора: Анджей Сапковский «Меч Предназначения». (Польша) / Andrzej Sapkowski «Ettemääratuse mõõk»

Переводной рассказ: Магдалена Хай «Vaskimorsian». (Финляндия) / Magdalena Hai «Vaskmõrsja»

Роман эстонского автора: Thavet Atlas «Õuduste kõlakoda Tartu Raekoja katusel»

Большая или малая повесть эстонского автора: Heinrich Weinberg «Millest sa järeldad, et sinu karjamaal elab sipelgalõvi?»

Рассказ эстонского автора: Маниаккиде Тянав «See maailm on mulle!» / Maniakkide Tänav «See maailm on mulle!»

Книги братьев Стругацких признаются лучшими вот уже во второй раз (в 2013 премией был отмечен "Град обреченный").

Информация отсюда: http://fantlab.ru/blogarticle37741
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Утащено отсюда: http://magazines.russ.ru/nlo/2007/88/ka9-pr.html

Опубликовано в журнале:
«НЛО» 2007, №88
СОЦИАЛЬНОЕ ВООБРАЖЕНИЕ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ: ИСТОРИЯ РЕЦЕПЦИИ
ИРИНА КАСПЭ
Смысл (частной) жизни, или Почему мы читаем Стругацких?


Многослойность текста, несовпадение исходного “замысла” и конечного “смысла” подчеркиваются в “Комментариях” достаточно часто, что позволяет и оперировать формулой “это произведение о…”, и уклоняться от слишком однозначных оценок (ср. начало главки о романе “Трудно быть богом” (1963): “Можно ли считать этот роман произведением о Светлом Будущем? В какой-то степени, несомненно, да. Но в очень незначительной степени. Вообще, в процессе работы этот роман претерпевал изменения весьма существенные. Начинался он (на стадии замысла) как веселый, чисто приключенческий, мушкетерский…”56).
Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742471)
[personal profile] silent_gluk
Утащено отсюда: http://magazines.russ.ru/nlo/2007/88/ka9-pr.html

Опубликовано в журнале:
«НЛО» 2007, №88
СОЦИАЛЬНОЕ ВООБРАЖЕНИЕ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ: ИСТОРИЯ РЕЦЕПЦИИ
ИРИНА КАСПЭ
Смысл (частной) жизни, или Почему мы читаем Стругацких?


“СМЫСЛ ЖИЗНИ”


Фантастику Стругацких обычно в первую очередь определяют как “социальную”, то есть генетически связанную с утопией. Часто говорят об “утопическом периоде”32 их литературы, имея в виду ранние рассказы и повести о коммунистическом будущем, прежде всего — “Возвращение. Полдень, XXII век” (1960). В более поздних текстах (“Обитаемый остров” (1967), “Град Обреченный” (1974)) нередко обнаруживают антиутопическую логику. Наконец, Вячеслав Сербиненко фиксирует “подлинный прорыв за пределы Утопии” в “Улитке на склоне” (1965)33, а Фредерик Джеймисон — “автореферентный дискурс”, содержанием которого становится “непрерывное вопрошание” о самой возможности утопического письма, в “Пикнике на обочине” (1971)34.
Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742423)
[personal profile] silent_gluk
Утащено отсюда: http://magazines.russ.ru/nlo/2007/88/ka9-pr.html

Опубликовано в журнале:
«НЛО» 2007, №88
СОЦИАЛЬНОЕ ВООБРАЖЕНИЕ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ: ИСТОРИЯ РЕЦЕПЦИИ
ИРИНА КАСПЭ
Смысл (частной) жизни, или Почему мы читаем Стругацких?



ЭЗОПОВ КОМПЛЕКС


Кто-то из поклонников братьев Стругацких, запутавшись в античных именах, назвал язык патриархов советской фантастики “эдиповым”. Эта оговорка вряд ли вызовет интерес у психоаналитика, но и историку культуры не покажется неожиданной.

Начиная с середины 1980-х годов сомнительный термин “эзопов язык” употреблялся в отечественной публицистике настолько часто, что ближе к 1990-м почти превратился в диагноз. “…То, о чем раньше только намекалось, нынче говорится впрямую, в открытую. И иносказания уже “не звучат”. Эзопов язык недаром создан рабом”1, — утверждал семнадцать лет назад в посвященной Стругацким статье литератор Сергей Плеханов. Эзопов язык стремительно выходил из моды, что казалось достаточным основанием для вопроса: “Не был ли порожден интерес к так называемой социальной фантастике ее генетическим родством с идеологией застоя?”2 Легкость, с которой литература братьев Стругацких (“так называемая социальная фантастика”) редуцировалась здесь до иносказательного, эзопова сообщения о чем-то общеизвестном, свидетельствует о существовании длительной, многолетней интерпретативной традиции.

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742425)
[personal profile] silent_gluk
Утащена отсюда: http://magazines.russ.ru/october/2015/7/6z-pr.html

Опубликовано в журнале:
«Октябрь» 2015, №7
ПУБЛИЦИСТИКА И КРИТИКА
Дмитрий ЗАНЕРВ
Легко быть интеллигентом


Дмитрий Занерв родился и живет в Одессе. Окончил философский факультет ОНУ им. Мечникова. Пишет философские и критические произведения. Публиковался в изданиях «Русский журнал», «Арт-подготовка», «Личности» и др. Автор книги эссе «Человеки» (2012). Призер фестиваля «Гоголеум».

Будущее как «тщательно обезвреженное настоящее»

Следующим пиком творчества братьев стал год 1971-й, год «Пикника на обочине». Пожалуй, наиболее известного и яркого сочинения Стругацких. По резонансу в советской и постсоветской культуре «Пикник» можно смело считать самой влиятельной книгой конца XX века. Тут и множество «кодовых слов» (сталкер, Зона, Пришествие, Машина желаний), вошедших в современный лексикон, и небывалая свобода и уверенность в обращении с «чужим» материалом (жизнь и мировоззрение западного человека). Сюжет лучшего фильма Тарковского (о чем ниже). Жуткое предвосхищение Чернобыля. Но главное – прекрасная литература, редкое для современности чувство формы. Надо откровенно сказать, что ничего более сильного в художественном отношении Стругацкие так и не написали, что бы они сами ни думали по этому поводу.
Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742415)
[personal profile] silent_gluk
Утащена отсюда: http://magazines.russ.ru/october/2015/7/6z-pr.html

Опубликовано в журнале:
«Октябрь» 2015, №7
ПУБЛИЦИСТИКА И КРИТИКА
Дмитрий ЗАНЕРВ
Легко быть интеллигентом


Дмитрий Занерв родился и живет в Одессе. Окончил философский факультет ОНУ им. Мечникова. Пишет философские и критические произведения. Публиковался в изданиях «Русский журнал», «Арт-подготовка», «Личности» и др. Автор книги эссе «Человеки» (2012). Призер фестиваля «Гоголеум».


Мой стол – моя крепость.

АНС

Вскоре после смерти Бориса Стругацкого разразился грандиозный скандал: его наследники, с весьма мутными обоснованиями, сняли с сайта http://rusf.ru/abs/ (обозначенного как «официальный») все тексты книг и даже публицистики и литературной критики писателей. Решение вызвало бурю возмущения в сети и за ее пределами. Зато теперь всякий, заходящий на некогда популярнейшую страницу, может взамен текстов Стругацких получить: «Солянка сборная мясная рецепт с фото, составление договоров за два дня! ирригатор рта; Накидки на сидения в машину: авточехлы. женская парфюмерия» – рекламу внизу главной страницы рядом с безграмотным «очерком» творчества писателей, написанным врачом (!) Аркадия Стругацкого Ю. Черняковым аж в 1995 году. Там есть чему порадоваться: «Писатель Аркадий и Борис Стругацкие – это нормальный, современный, гениальный писатель, изучающий человека методами, в частности, так, как это делал Булгаков. Лев Николаевич Толстой изучал это путем дачи исторической панорамы. Если мы берем предметом литературы изучение человека, высшей нервной деятельности, то есть эго в социуме и эго наедине с эго, это уже будет у нас и Достоевский, это у нас будет Джойс, это уже будет Кафка, то есть это уже весь экзистенционализм (особенно смешно то, что именно так произносил этот термин не кто иной, как профессор Выбегалло из «Понедельника»! – Д.З.), то Стругацкие – это писатели, изучающие... люди с современной методологией, ученые...»
Читать дальше )


Окончание следует.
silent_gluk: (pic#4742428)
[personal profile] silent_gluk
Оригинал взят у [livejournal.com profile] vchernik в Как устроены тексты поздних Стругацких
(источник)
10:21

Как устроены тексты поздних СтругацкихФОТО: Стругацкие на балконе. 1980-е

Опубликовано: предоставлено для публикации в журнале «Реальный мир»

Дмитрий Володихин

Братья Стругацкие получили необыкновенную известность и высокую признательность советской интеллигенции после выхода повестей, созданных ими в 1960–1970-х годах. Работы, относящиеся к раннему, «романтическому» периоду, завершившемуся с публикацией «Попытки к бегству» (1962), уже сделали АБС весьма значительными фигурами в нашей фантастике. Но впоследствии они постепенно перешли на второй план, уступив пальму первенства повестям «Трудно быть богом», «Обитаемый остров», «Понедельник начинается в субботу», «Парень из преисподней, «Малыш», «Улитка на склоне», «Пикник на обочине».

Тексты 1960–1970-х отличались высоким градусом публицизма — большим, чем в период «Страны багровых туч» и «Пути на Амальтею»; это литература социально-философских идей. Но она

а) Делалась языком, близким потенциальному читателю;

б) Делалась на очень высоком драйве;

г) Делалась в рамках фабульной конструкции, которая основывалась на сюжете-приключении, либо на сюжете-расследовании, т.е. имела детективную составляющую;

д) Была чрезвычайно насыщена диалогами, при сухом, рубленом способе изложения, малом числе прилагательных, малом числе длинных предложений с разного рода сложноподчиненным наворотами и деепричастными осложнениями.

В 1980-х годах ситуация резко изменилась. Притом не видно, чтобы эта метаморфоза коснулось мировоззрения АБС, взглядов, которые ими исповедовались, идей, которые их волновали. Нет, речь идет о способе строить тексты, о творческом методе.

Эти изменения видны на примере трех широко известных текстов АБС, связанных с 1980-и годами: «Хромая судьба», «Волны гасят ветер» и «Отягощенные злом».


Read more... )
silent_gluk: (pic#4742424)
[personal profile] silent_gluk
Утащено отсюда: http://expert.ru/russian_reporter/2015/06/intellekt-donbassa/

Взята только эхотажная часть, целиком статья - по ссылке.

Интеллект Донбасса
Григорий Тарасевич, главный редактор научно-популярного журнала «Кот Шрёдингера», специально для «Русского репортера»

Сугубо научный журналист Григорий Тарасевич отправился на Донбасс — в регион, где идет одна из самых масштабных войн начала XXI века. Несмотря на вооруженный конфликт, люди в Донецке продолжают заниматься наукой, писать книги, читать лекции, сдавать экзамены и заботиться о сохранении культурного наследия. Наука и культура помогают жить и сохранять человеческое достоинство, когда вокруг царят кошмар и абсурд

Братья Стругацкие в секретном подвале
От технических наук перейдем к гуманитарным сферам. Когда началась война на Донбассе, уникальный архив братьев Стругацких — десятки папок — был спрятан в подвале частного дома в Донецке. Подозреваю, что лет через пятьдесят эта история войдет во все учебники литературы. Уже сейчас ясно, что братья Стругацкие — одни из самых ярких писателей второй половины XX века. Их архив — такая же ценность и реликвия, как рукописи Чехова или эскизы Айвазовского. Но обо все по порядку.

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742429)
[personal profile] silent_gluk
Взято здесь: http://m.ren.tv/novosti/2015-03-13/ren-tv-spasaet-arhiv-bratev-strugackih-iz-donecka

РЕН ТВ спасает архив братьев Стругацких из Донецка
Хранительница уникальных рукописей и рисунков знаменитых писателей попросила российский телеканал помочь ей перевезти сокровище в Петербург.

19:31, 13 марта 2015



Жительница Донецка Светлана Бондаренко обратилась к корреспондентам РЕН ТВ с необычной просьбой – спасти уникальные рукописи знаменитых писателей Аркадия и Бориса Стругацких.
Читать дальше )


Кто-нибудь смотреть будет?.. Только, говорят, тут немного приукрашено.
silent_gluk: (pic#4742428)
[personal profile] silent_gluk
Оригинал взят у [livejournal.com profile] rositsa в Гарри Поттер и диван-транслятор, или Гарри Поттер начинается в субботу, или Умклайдети

[livejournal.com profile] e_smirnov
– Это не гиппогриф! Это наш сотрудник!
– Тогда пусть предъявит!..

– Гарик, – сказала Гермиона, глядя на меня честными серыми глазами. – Пойдем.
– Куда? – сказал я. Я знал куда.
– В квиддич играть.
– Зачем?
– Рон очень просит, потому что Люпин лается.
И т. д. )
http://jetfraer.livejournal.com/435678.html
http://e-smirnov.livejournal.com/1095472.html
Несколько раз мы, правда, сорвались с ПНВС: в «Град» там, в «Улитку», в «Отель».
Первоисточник здесь. 5 стр. каментов. Ниасилила.
http://malsinc.livejournal.com/1675239.html
По наводке [livejournal.com profile] oryx_and_crake .
silent_gluk: (pic#4742471)
[personal profile] silent_gluk
Давно здесь не было библиографии. Исправляюсь.

Утащено отсюда: http://www.rusf.ru/abs/sb1412.htm

СТРУГАЦКИЕ. ТЕКУЩАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
ДЕКАБРЬ 2014


(на русском языке)


ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ


     

Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Град обреченный: Роман / Худож. В.Любаров; Ред. Я.Нагинская; Худож. ред. А.Драговой. – М.: Текст, 1992. – 350 с. – (Собр. соч. Т. 8). 225.000 экз. (п) ISBN 5-87106-003-X.
    Содерж.:
      С. 3-346: Град обреченный
      С. 347: Керзин Алексей. Публикации



Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Не из этой ли реплики Руматы: "Это Эксперимент надо мной, а не над ними", в частности, выросла идея "Града обреченного" и его Эксперимента?..

Очень люблю находить такие переклички. Но у Стругацких это мне удается редко.
silent_gluk: (pic#4742422)
[personal profile] silent_gluk
Утащено отсюда: http://www.novayagazeta.ru/arts/65626.html?print=1

09-10-2014 18:13:00

«Будущее — это тщательно обезвреженное настоящее». И другое, сказанное Стругацкими

Перечитывая Стругацких

Книги Аркадия и Бориса Стругацких начали растаскивать на цитаты еще полвека назад.

Эти цитаты действовали как пароль, как маркер, безошибочно позволяющий в любой компании определить единомышленника, близкого тебе по духу и восприятию мира.

Стоило лишь услышать от прежде незнакомого человека «Мерзко, когда день начинается с дона Тамэо», или «профессор Выбегалло кушал», или «пять розог без целования за невосторженный образ мыслей»…

Отобрать лучшее из сказанного ими — невероятно трудная задача. Наверное, у каждого из выросших в мирах братьев Стругацких этот список будет своим. Для меня он — вот такой.


Борис ВИШНЕВСКИЙ*
обозреватель «Новой газеты»

Читать дальше )


Хотя я бы временами выбрала бы другие цитаты...
silent_gluk: (pic#4742428)
[personal profile] silent_gluk
Сим постом мастер Гамбс завершает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС - www.intelros.ru.
Живет в Москве.


Метафизика Стругацких

Чепуха совершенная делается на свете.
Николай Гоголь

Это вовлечение Бога в скучные пустяки подавляло меня...
Максим Горький

То, что не имеет названия, проще отринуть, назвав виденьем, однако удержав контакты старинного рода, просыпаясь и взрослея, мы обретаем шанс лицезреть отчасти познанную реальность. А под впечатлением от увиденного — задуматься над вопросом об истинном субъекте Мира Полудня, его природе, целях. Профессиональная инфраструктура исканий и размышлений братьев — «карты ада», следуя определению фантастики Кингсли Эмисом, т. е. в данном случае разглядывание, не прямо, а посредством искривленного зеркала, неприглядных аспектов бытия. Подобное соглядатайство редко приносило счастье. Может быть, никогда.

Читать дальше )
silent_gluk: (pic#4742428)
[personal profile] silent_gluk
Сим постом мастер Гамбс продолжает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

Текст большой, так что на несколько дней его хватит...

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС - www.intelros.ru.
Живет в Москве.


Перемена участи

Нам нельзя терять веру в человечество, поскольку мы сами люди.
Альберт Эйнштейн

Тихие сумасшедшие приближают будущее.
Габриэль Гарсия Маркес

Эпитафия или фатальный приговор «целому мировоззрению», воплощенному в цикле о Мире Полудня-1, предполагался быть вынесенным в заключительных строках ненаписанного романа «Белый ферзь» («Снежная королева»): книги о пересмотренной версии мира XXII века. О его не столько коммунистической, сколько гностической модели — восстающих из вод истории концентрических кругах Атлантиды или ощерившейся макабрическим флотом Антарктиде a la Швабия-211. Другими словами, о Мире Полудня-2, обновленная версия которого оказывается сродни химере греческого полиса: сообществу свободных граждан — философов, поэтов, интеллектуалов, риторов. И — черни. Правда, в мире технического совершенства чернь предана остракизму. На ум приходит сентенция: «Это общество будет и демократичным, и благоденствующим — в нем все будут иметь по три раба…»

Читать дальше )


Окончание следует.
silent_gluk: (pic#4742419)
[personal profile] silent_gluk
Сим постом мастер Гамбс продолжает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

Текст большой, так что на несколько дней его хватит...

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС - www.intelros.ru.
Живет в Москве.


Катакомбы Мира Полудня (мир заката)

Нет прекрасной поверхности без ужасной глубины.

Фридрих Ницше

Что если пристальнее вглядеться во внутреннюю механику Мира Полудня? Художественный текст допускает различные подходы к своему анализу. Можно исходить из прочтения, которое предлагается замыслом создателя. А можно рассматривать текст как синтетическое произведение, полагая сознание автора инструментом со-творения opus’а наряду с контекстом — культурными обстоятельствами, идейной матрицей, стилем эпохи. Или прибегнуть к герменевтическим толкованиям — у талантливого сочинения множество интеллектуальных, культурных обертонов.

Читать дальше )

Продолжение следует.
silent_gluk: (pic#4742424)
[personal profile] silent_gluk
Сим постом мастер Гамбс продолжает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

Текст большой, так что на несколько дней его хватит...

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС - www.intelros.ru.
Живет в Москве.


Государство-корпорация

— В конце концов, что нам нужно? — сказал Тесть. — Либо объединенные хонтийцы, без этой своей гражданской каши, либо наши хонтийцы, либо мертвые хонтийцы... В любом случае без вторжения не обойтись. Договоримся о вторжении, а прочее — уже детали... На каждый вариант уже готов свой план…

— Тебе обязательно надо нас без штанов пустить, — сказал Деверь. — Тебе — пусть без штанов, лишь бы с орденами.

А. и Б. Стругацкие. «Обитаемый остров»[27. Эпиграф взят из окончательного варианта романа (в редакции Бориса Стругацкого) 1992 года. Этот вариант — в некотором смысле первоначальный, поскольку восстановлены сокращения и исправления, внесенные при первой публикации по требованию цензуры.]


Читатели — диссиденты и не диссиденты, размышляли над предъявленными Стругацкими моделями футуристичной государственности и поведения индивида при конфликте с социальной реальностью/политическим строем.
Читать дальше )

Продолжение следует.
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Сим постом мастер Гамбс поодолжает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

Текст большой, так что на несколько дней его хватит...

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС - www.intelros.ru.
Живет в Москве.


Тоска о будущем

Конечно, это все в прошлом, но есть тоска о будущем.
Филипп Бобков

Реакция на фильмы по произведениям Стругацких связана не только с их художественными качествами, но и с выразительными политическими аллюзиями. Как же прочитывается и прочитывается ли вообще в постсоветских обстоятельствах, в контексте событий переломного 2014-го снимавшаяся дольше десятилетия картина Алексея Германа «Трудно быть богом», первые сценарные замыслы которой восходят к сакраментальному 1968-му году? Не исключено, профетизм «ненавистной жижи» деконструктора-парфюмера, опрокинувшего представление о философском камне прогресса, может оказаться на шаг ближе к настоящему будущему, к злобе дня, ведь, по словам режиссера: «„Трудно быть богом” — отчет о том, как я вместе со всеми проживал эти десять лет, как мы сами позвали серых и как они превратились в черных»[17. «[В конце 90-х] я вдруг понял, что мне почти ничто не интересно, кроме перспективы целиком, с нуля, выстроить другой мир. „Хрусталева” я делал, чтобы объяснить себе и остальным психологию опущенной, изнасилованной страны. Почему это произошло и как с этим жить? А „Трудно быть богом” — это отчет о том, как я вместе со всеми проживал эти десять лет, как мы сами позвали серых и как они превратились в черных. Но это все довольно тривиально. Нетривиально — что мог бы сделать Румата и как он во всем этом виноват?» (Цит. по: Быков Дмитрий. Надежда для Арканара. — «Огонек», 2008, № 10, 3-9 марта).].

Читать дальше )

Продолжение следует.
silent_gluk: (pic#4742421)
[personal profile] silent_gluk
Вернемся к "Политологии будущего", которую я начала перепощивать несколько дней назад.

Сим постом мастер Гамбс поодолжает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

Текст большой, так что на несколько дней его хватит...

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС - www.intelros.ru.
Живет в Москве.



Обитаемый остров Россия

Недостаточно делать добро, надо делать его хорошо.
Дидро

Зло тихо летать не может.
Петр I

Название повести Стругацких «Обитаемый остров» напоминает о статье безвременно ушедшего Вадима Цымбурского «Остров Россия». Понимание Московского государства как острова спасения восходит едва ли не ко временам падения Византии, точнее к концу XV — началу XVI веков. Именно тогда формируется самоощущение русского народа как особой общности.

Читать дальше )

Продолжение следует.
silent_gluk: (pic#4742429)
[personal profile] silent_gluk
Сим постом мастер Гамбс начинает перепост отсюда - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2014/7/10n-pr.html - статьи А.Неклессы "Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст"

Текст большой, так что на несколько дней его хватит...

АЛЕКСАНДР НЕКЛЕССА
Политология будущего. Стругацкие: футур-текст и российский контекст


Неклесса Александр Иванович
(1949, Москва) — член бюро Научного совета «История мировой культуры» при Президиуме РАН, председатель Комиссии по социальным и культурным проблемам глобализации, руководитель Группы ИНТЕЛРОС <www.intelros.ru>.
Живет в Москве.


Письмо в бутылке

Вдруг что-то случилось с современным механизмом: стрелки, секундная, минутная и часовая, закрутились с невероятной скоростью, словно в бессмысленной гонке, а в рамке дней недели стало выскакивать одно за другим: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг…

Василий Аксенов


От иных сновидений непросто отрешиться, но криптографическая заноза может послужить стимулом эволюции.

Творчество людей — пульс и ртуть настоящего, прошлое — каталог проб и ошибок, грядущее — чертеж, меняющийся в процессе работы. История не есть исключительно искусство чтения хроник: ее живое тело, суть и добродетели — продвижение в будущее ради обретения настоящего.

Читать дальше )


Продолжение следует.
silent_gluk: (pic#4742427)
[personal profile] silent_gluk
Собственно, сабж.

Правда, сообщество игры расположено ВКонтакте - https://vk.com/club64250925 , и я не совсем поняла, как бы там найти отчеты... И вообще подробности.

Но вот факт есть: игра по "Граду обреченному" успешно состоялась.

Интересно, если бы я узнала о ней вовремя - стоило бы _мне_ на нее поехать или нет???
silent_gluk: (pic#4742422)
[personal profile] silent_gluk
Исправляем ошибку и тащим библиографию отсюда: http://www.rusf.ru/abs/sb1405.htm


СТРУГАЦКИЕ. ТЕКУЩАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
МАЙ 2014




(на русском языке)


ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ


     

Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис. Отель «У погибшего альпиниста»: Фантаст. повесть. – New York: Bookinist Publishing Corp., 1985. – 176 с. – (Б-ка Букиниста). (о)
Нумерация страниц повторяет нумерацию из альманаха «Букинист» (выпуски 23 и 24 1985 и 1986 гг.).

Читать дальше )

Profile

ru_strugackie: (Default)
Беседы о творчестве А. и Б.Стругацких

July 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 02:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios