А вот еще любопытно
Jan. 14th, 2012 06:07 amВы произведения Стругацких цитируете? Просто так, в речи? Даже не обязательно разговаривая со "своими", теми, кто Стругацких тоже знает и любит?..
А как вы думаете, какую фразу вы чаще всего цитируете в такого рода ситуациях? Я, кажется, "в перспективе и в горчичном соусе". Правда, не исключено, что жестокая реальность - совсем иная, и цитирую я вообще что-нибудь другое.
А как вы думаете, какую фразу вы чаще всего цитируете в такого рода ситуациях? Я, кажется, "в перспективе и в горчичном соусе". Правда, не исключено, что жестокая реальность - совсем иная, и цитирую я вообще что-нибудь другое.
no subject
Date: 2012-01-14 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-15 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-14 04:45 pm (UTC)"Всем нужен программист", "кадавр, неудовлетворённый желудочно", "рукомашество и дрыгоножество", "я по натуре Белинский", "предсказанные погоды", "отчего и почему". И много чего ещё, что сходу не вспомню.
Всё остальное тоже, хоть и меньше. Например, бессмертная фраза Леонида Горбовского "Можно, я лягу?"
Или "ируканские боевые марши" (применяется в отношении бодрой и громкой музыки, которую включаешь, чтобы не слышать больше ничего вокруг себя).
Или "самопадающий" (в книжке был археолог, а в цитате обычно кто-то или что-то ещё).
Во внутреннем монологе, конечно, больше и разнообразнее. :)
no subject
Date: 2012-01-15 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-15 06:03 pm (UTC)Вообще, Стругацкие были для меня писателями, которые чрезвычайно лихо употребляют в тексте без малейших объяснений незнакомые мне тогда слова. "Тогда" - это в мои 13-15, больше 20 лет назад. ))))
На словарный запас я в общем не жаловалась, но что такое "катахреза" и "апекс", пришлось смотреть в словаре (а интернета тогда не было, так что в бумажном словаре), и "кадавр" в ту же степь.
Хотя "кадавр" вроде есть в глоссарии к "Понедельнику", с ним проще. :)
no subject
Date: 2012-01-16 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-14 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-15 06:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-15 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-17 01:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-17 05:18 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-26 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-26 09:22 pm (UTC)а посты в твой блог делали для тебя, не ты сама?
no subject
Date: 2012-01-27 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 10:49 pm (UTC)мне просто любопытно. :)
no subject
Date: 2012-01-28 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-28 11:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-29 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-30 12:24 am (UTC)просто я совсем не так, интересно было, как у тебя.
no subject
Date: 2012-01-30 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-30 10:07 pm (UTC)то есть у меня есть близкие друзья, кому, если нужно будет, я доверю свой пароль, но я предпочитаю обходиться без этого.
no subject
Date: 2012-01-31 08:53 pm (UTC)(Задумчиво, с учетом того, что летом выкладывающий может оказаться тоже в отъезде:) А ты бы не хотела как-нибудь постов 5 выложить?..
no subject
Date: 2012-01-31 09:19 pm (UTC)я могу, наверное, если хочешь. только давай это в почту, ага? мой ник на gmail.com
no subject
Date: 2012-02-02 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-02 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-03 10:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-14 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-15 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 07:05 am (UTC)Конкретные фразы зависят от настроения и от погоды (на Марсе). :-)
Пару месяцев назад перечитывал «Улитку», тогда была в ходу «шерсть на носу» (в плане самоиронии: я ведь тоже не лаконик). :))
Ещё прекрасное: «хороший ты программист, Саша!» — но это, опять же, только для понимающих.
Ну, а уж «ибн Полуэктович» — общее место. :)
В общем, «копирка, как водится, подгуляла, но почерк разборчивый». :-)
А что поделать? «Эксперимент есть Эксперимент»! :-)
no subject
Date: 2012-01-17 01:55 am (UTC)